战斗机: 泉 Trinh and the Flow State

分享是关怀!

编辑’注意:克莱尔·巴克斯特(Claire Baxter)是三届泰拳世界冠军。她是一名运动心理学专业的心理学家。在她的最新“Fighter to Fighter” series, she talks to fellow camp mate, 泉 Trinh about  “the zone”以及泰拳冥想的好处

“在一场游戏中,世界似乎与我隔绝了,所有需要考虑的就是游戏,”我背后的某人说,我正在阅读的书中有一句话,慢慢地,故意地大声朗读。
我转过身来。
Chiara Vittoria斜倚在我的肩膀上,对我微笑。
我笑,“Hello!”我说,挣扎着站起来,试图把我的书滑进书包。
“您是否面对入口坐着,以便您可以看到我们到达,并迅速隐藏您的书本?” asks Chiara.
Standing in front of me, 泉 Trinh giggles. With one hand he lifts his baseball cap a few centimeters off his head, and with the other hand, he smooths his hair. The gesture is over in a second.
“Busted,” I admit.
“Again,”基亚拉说,抬起我的眉毛。
“不可思议,你们两个。在体育馆内,体育馆外;你有没有停止开玩笑?” 我问。
“Nope” says Chiara, “你有没有停止阅读?”
我翻白眼。
泉 giggles some more, and we all sit down at the table.
We’在菲茨罗伊的素食吧。

“How’s your leg?” asks 泉.
“在月球靴中看起来还不错。怎么样’s the head?”
泉 removes his baseball cap. The injuries from his last fight are healing surprising well. There’前额右侧的瘀伤已逐渐消失,但伤口已基本愈合。
“好。实际上没有’缝合后伤害不大。”
“It was a fantastic fight to watch, 泉.”
泉 shrugs modestly.
“希望如此。我喜欢表现出色。”

He certainly did that. A few weeks ago, 泉 fought Jay Dalli for the 63.5公斤WBC维多利亚冠军 at Hardcore Promotions in Frankston. It truly was a fight worthy of the belt at stake. Blood streaming down his face for most of the fight, 泉 was moving forward consistently, landing powerful, beautifully timed punches and kicks. Some of his evasion and counter work was spectacular, and he dominated the clinch. He was both aggressive and evasive, dominant and smart.

“You looked like you were in 区域: on a kind of high. When the bell went at the end of each round, you loved the ring so much that you threw your hands up and walked around in circles. Your corner had to grab you and push you back into the corner to tend to your cut. There was a lot of blood.”
“Yeah,” 泉 says. He seems amused and perhaps a little bit shy to hear my reflections on his performance.
“我喜欢这场战斗。” He pauses.
“我喜欢战斗的表现。它’艰苦的工作,您就置身其中,但这’也是一种表演,我很喜欢。”
“您确实看起来像享受其中的每一刻。您是否处于流动状态?”
“What’s flow state?”
“Flow state is the state of optimal function, where everything is happening just as it should. You are totally in 区域; you’重新考虑任务,而不是结果,而您’并不真正了解您周围的任何事物。有时,您也会以不同的方式经历时间的流逝。”
“That’相当详细的描述” says Chiara.
“It is,”我以凯悦的眼光看着基亚拉,“正是我在等两个人到达时所读到的内容。”
“好吧,你肯定处于流动状态,”她回答,面无表情地看着我。
“You didn’根本没有注意到我们。我们没有’甚至不必偷偷摸摸地盯着你。自称战士。”
没有人能幸免于基亚拉’似乎很幽默,没有哪个国家太神圣。
I’m trying to think of a come-back, but 泉 begins to answer my question.
“嗯,我当时处在流动状态… I was really in 区域. When I was fighting, time felt different, like it had slowed down. I was focused, completely on the fight.”

泉’专注能力超强。他以我的方式开启’ve never seen before. Generally speaking, 泉 is one of the friendliest, best humored people you can hope to meet – and not just because he visits invalids in moon boots during the easter break. If there is a joke being told or a prank happening, guaranteed, 泉 is part of it somehow: he is, literally, always giggling. But in fight camp, 泉 changes. I’ve seen 泉 on a few fight camps now –在他24场战斗中,大概3或4 –在每个战斗营中,他似乎都变得更加紧张和专注。我问他。

泉 says that while some of the focus he achieves just seems to happen naturally –也许是因为他有很高的战斗力– it’这也是他一直努力和培养的东西。他将专注于冥想的能力归功于自己的能力。

泉’一直与泰拳搏斗了6年,他不断发展自己和对泰拳的理解–有些人会说很快– over that period.
我问他对泰拳的看法。
“我喜欢战斗。我喜欢逃避对手’打,我喜欢打。我也喜欢受到打击。听起来有些怪异,但受到打击会激起我,让我表现更好。我也喜欢泰拳的美丽。它’s physical, but it’也具有战略意义,就像下棋一样。”
“您还喜欢泰拳吗?”
泉 is silent for a moment, thinking.
“The respect. There’在泰拳中非常受人尊敬它’您可以做的最困难的事情之一:进行所有艰苦的训练,然后将自己摆在想要把您踢出去的人面前,因此我们彼此尊重。”
“你有没有停止泰拳?”
泉 nods. He’由于受伤原因被迫离开训练场和战斗场,有时甚至是几个月。我瞥了一眼我的月球靴。我问他不能训练和战斗是什么样的感觉。
“起初没事:我刚去上班,出去,参加了。有时候过上正常的生活很有趣,但是没有泰拳对我的生活没有真正的挑战。”
“挑战自己重要吗?”
“Yes,”他告诉我,眼前没有笑声,“it’s really important.”
泉 doesn’t realize it, but he’刚刚使我的情绪低落恢复了活力。
“What’您最大的挑战?” I ask him.
泉’s eyes light up. “My next fight. I’m在悉尼的Yokkao与泰国的Yodchai战斗。 Yodchai是一位真正有经验的战士。”
“How experienced?”  I ask.
“Well, he’s had 160 fights,” says 泉, “I’ve had 24.”
对于澳大利亚人来说,打架24场是一场令人印象深刻的打架,但是与来自祖国的战斗机相比,’s not many.
“I’我兴奋,紧张,害怕,全都合而为一。一世’我与某人的战斗超出了我的经验水平。” 泉 pauses and adjusts his baseball cap.
“事情是,如果我拒绝,我’我永远都做不到。”
那’s the thing about 泉: he seeks out challenges, and he’真的很饿。几乎为此而生气。

泉 has made Muay Thai the central part of his life. In fact, Muay Thai is a big part of both 泉’s and Chiara’的生活。他们甚至在泰拳馆见面。
“我们在一起训练,互相激励,” says 泉.
“Chiara甚至在我坐在桑拿房时’m cutting weight.”
“一次他告诉我给他讲一个漫长的故事,以减轻他的负担,所以我告诉了我我的一生”基亚拉笑着说。
我扬起眉毛。
“那是什么感觉?” I ask 泉
“Good, it’s a good story,”基亚拉偷偷地回答。
“你知道,只有我们’我们上个月在悉尼为您弯腰时,泰拳就曾为之奋斗。”
Chiara吟着,把头埋在手中。
“基亚拉把凳子塞进圈里太慢了,” says 泉 giggling, “关于这件事,我有一些刻薄的话要对她说。”
泉 pauses, and his smile grows.
“有一次,在训练中,她误算了我的膝盖。我对此很生气。”
他大笑起来。
“在某处一定有一本书,”我说,假装搜寻我的包。
“A book about what?” asks Chiara.
“一本关于太慢而无法将凳子放到角落但又足够快以至于无法登上月球靴的书…. 不, nothing… but wait! Here’是一本关于算术的书,”我说的是,将一本虚构的书传给基亚拉。
“太好了,我可以数一数进入流动状态,”Chiara翻了个白眼。

笑声在桌子周围转转。
咖啡馆关门了’s time for us to go.
“Best wishes for your coming fight, 泉, I hope to be there if I can.”
我们站起来,直奔门。
“谢谢克莱尔,祝您康复。我们’并没有真正想念您在体育馆或其他任何地方,所以请花些时间回到训练上,” says 泉 with a wink.
开玩笑一直持续到直到我骑上自行车并踩下踏板为止。它’真的和在健身房没什么不同。

最新更新:  泉 Trinh will not be fighting on Yokkao 39-40 在悉尼作为他的对手,Yodchai由于战斗时间安排冲突而不得不退出比赛。

分享是关怀!

发表评论

该网站使用Akismet减少垃圾邮件。 了解如何处理您的评论数据.